Con motivo de la segunda edición del libro Este cuento no se ha acabado (E vissero infelici e contente), que pasa a incorporarse a la Colección Loba Madrina: Literatura escrita por mujeres, de Ediciones Morgana, su autora, la poeta italiana Silvia Favaretto, ha decidido actualizar las ilustraciones que acompañaron la primera versión del libro, dándoles más color y vitalidad.
A la fecha este libro se ha presentado en diversas ciudades como Venecia, Italia; Bogotá, Colombia, y Monterrey, México. En el año de su publicación fue acreedor de una Mención al Mérito por La Casa Internazionale delle donne y reseñado en la revista feminista Noi Donne, en Roma. Dado el éxito obtenido en su primera edición y reconociendo la importancia de que siga vigente, estamos gestando juntas esta nueva edición que seguirá cuestionando los estereotipos de género.
Comparto una selección de estas hermosuras, y algunos de mis poemas favoritos.
Bruja madrina
Desciendo
de una estirpe de lobas comidas
fusil entre las piernas, guerrilleras
hijas repudiadas del bosque
Y Dios sabe
que no hay príncipe que aguante este descaro
y que la sencillez y la humildad
nunca han habitado estas caderas.
Strega madrina
Discendo
da una stirpe di lupe sazie
fucile tra le gambe, guerrillleras
figlie ripudiate dal bosco
E Dio sa
che non esiste principe che sopporti questa sfacciataggine
e che la semplicità e l’umiltà
mai hanno abitato questi fianchi.
Expectativas
Nunca apunté a ser la esposa perfecta
calladita e infalible en la limpieza
siempre ubicada y respetuosa
la reina del hogar para lucir en las fiestas...
Y cuando apareció el hada madrina
le dije que había mejores regalos
que un vestido de cóctel y cuatro potros.
“Quiero un pasaporte, una amiga de verdad y mucho
[tiempo libre
–y para estar más segura, añadí–:
los zapatos de cristal me sacan ampollas
y esta noche
quiero
bailar
descalza”.
Aspettative
Non ho mai voluto diventare la sposa perfetta
taciturna e infallibile nelle pulizie
sempre a modo e rispettosa
la regina del focolare di cui far sfoggio alle cene...
E quando apparve la fata madrina
le ho detto che c’erano regali migliori
di un vestito da sera e quattro destrieri:
“Voglio un passaporto, un’amica vera e molto tempo libero
–e per essere più sicura, aggiunsi–:
le scarpe di cristallo mi fanno venire le vesciche
e stanotte
voglio
ballare
scalza”.
Wendy cierra la ventana
Deberían de llamarte
“suicidio en malla verde”:
infantil, creído, ególatra
y tan necesitado de una novia-mamá
pues, mira: crecer no tiene nada de malo
si con el tiempo llegan también la comprensión
la aceptación, el respeto y la sabiduría
términos que desde tus orejitas puntiagudas,
[evidentemente,
nunca has escuchado nombrar.
Y si quieres a una mujer que te ame sin condiciones
aunque le eches mierda encima o la ignores
entonces vete a buscar a tu mamá
la de verdad
que ese es el único amor
que no te va a pedir cuentas jamás.
Wendy chiude la finestra
Dovrebbero chiamarti
“suicidio in calzamaglia verde”:
infantile, pieno di sé, egocentrico
e così bisognoso di una fidanzata-mamma
Beh, senti: crescere non ha niente di male
se assieme al tempo arriva anche la comprensione,
l’accettazione, il rispetto e la saggezza
termini che dalle tue orecchie appuntite, evidentemente,
non hai mai sentito nominare.
E se vuoi una donna che ti ami incondizionatamente
anche quando le butti merda addosso o la ignori
allora vai in cerca di tua mamma
quella vera
dato che quello è l’unico amore
che non ti chiederà il conto mai.
"El libro de Silvia es un libro necesario, que contribuye a esto que he venido discutiendo. Sus versos, desmitifican el papel de la mujer que tradicionalmente se nos hizo aprender a través de los cuentos de hadas. Los poemas de Silvia deconstruyen a la “damisela en apuros” y la presentan como una mujer empoderada, independiente, dueña de su propio destino. Una mujer que necesita la sociedad, que requiere estos tiempos. Subrayo los versos que tienen tanta belleza como verdad: “el amor romántico es la peor herencia que nuestras madres pudieron dejarnos”. En los poemas de Silvia no hay más amor romántico de los cuentos de hadas, hay una reafirmación del hecho tan grande y hermoso que nos pudo suceder en esta vida: ser mujeres, ser libres, tenernos a nosotras mismas y luchar".
Carmen Ávila
La segunda edición de Este cuento no se ha acabado estará disponible muy pronto como ebook y en tapa blanda, a través de Ediciones Morgana México. ¡Espera noticias! Y muchas gracias por creer en la Poesía.
Kommentare